о нас|RSS
Войти

 

КУЛЬТОБОЗ
«Сталь у степу» від Віма Пеетерса

20 квітня ГО “Інститут суспільних досліджень” та історико-краєзнавчий клуб “Грані” за сприяння посольства Королівства Бельгія в Україні провели презентацію книги бельгійського історика Віма Пеетерса “Сталь у степу”.

Життя українських вулиць очима іноземного фотографа

24 квітня в 18.30 арт-центр "Квартира" і Goethe-Institut в Україні відкривають виставку фотографій "NORMAL" Андреаса Герцау (Німеччина).

Українська молодь визнала національну кухню

Попри активну рекламу модних закордонних страв вітчизняна молодь добре знається на українській кухні. Молоді люди віком до 25 років — найактивніші учасники голосування за найкращу національну страву. Про це повідомили організатори Всеукраїнського конкурсу «Смакуй, Країно!». Згідно з їхніми статистичними даними, 67 % тих, хто проголосував, — молоді люди віком 18-25 років.

Вірменські художники у Дніпропетровську

17 квітня у Дніпропетровському художньому музеї буде відкрито виставку живопису та скульптури вірменських художників «Сім нот весни». В експозиції, що розміститься у 4-х залах музею, буде репрезентовано твори вірменських мистців з фондів ДХМ та твори 11 сучасних вірменських художників і скульпторів, котрі мешкають у 8 областях України.

Архив газеты
АФИША ДНЕПРОПЕТРОВСКА
ГлавнаяАрхив номеров№4 (82) 2009
      №4 (82) 2009      

НЕФОРМАТ ДОЛЖЕН ПРОВОЦИРОВАТЬ

Автор: Александр МУХАРЕВ:

В финал новейшего российского литконкурса «Неформат» прошло сразу двое молодых авторов из Днепропетровска. Писатели скрываются под псевдонимами Ульяна Гамаюн и Артем Явас. Вернувшись из Москвы, где в одиночку представлял наш город (победившая в номинации «Крупная проза» Ульяна на церемонию награждения не приехала), Явас рассказал корреспонденту «Экспедиции» о подробностях события.

 

— Книги сегодня популярны известно какие: иронические детективы, мыльные оперы, любовные романы и зубодробительные боевики с не менее драчливой фантастикой. И тут появляется премия «Неформат», символизирующая новейшее направление в постсоветской литературе. Как бы ты определил понятие «неформатная проза»?

— Очень сложно определить ее, даже применительно к самой премии, ведь тексты победителей никому показаны не были. Пояснили это тем, что выигравшие произведения будут изданы в сборнике, потому издатели не допустили просачивания их в Интернет. В моем же случае это правило сработало не полностью: повесть «Дыра» была вывешена в Интернете, правда, в ранней редакции. Еще один финалист, Дмитрий Макаров, выложил свое конкурсное произведение в сеть, но потом удалил от греха подальше. Вещи, попавшие в Long list, но не вошедшие в Short list (длинный и короткий премиальные списки. — А. М.), — а таких набралось больше двух десятков — недавно были вывешены на сайте премии. Я попытался с ними ознакомиться, но, честно говоря, особо «съедобного» для себя ничего не нашел. Это оказалось достаточно тяжелое чтение. Какие-то игры со словами, нарочитая усложненность конструкций, чистая заумь. На месте издателей я бы мыслил так: неформат должен шокировать неполиткорректностью, называть вещи своими именами, «бить в глаз», заставлять вести категорические споры, провоцировать, но ни в коем случае не быть скучным, сухим, тусклым. Хотелось бы видеть неформатную литературу, написанную простым и легким языком. А когда люди занимаются играми с формой — это, на мой взгляд, затея тупиковая. Ведь есть же примеры, когда неформатный писатель становится популярным, взять хотя бы Чака Паланика (автор экранизированных романов «Бойцовский клуб» и «Удушье». — А. М.): он пишет очень просто, но в смысловой его компоненте как раз и содержится «буря и натиск» неформатности. Паланик, кстати, внук украинца, и настоящая его фамилия Палагнюк.

Поколение «двадцатилетних» писателей начало творить в эпоху Интернет-бума, новейших спутниковых и мобильных технологий, генной и нанотехнологической революций, в мире сетевых войн и перегруженной техносферы. Молодые авторы оторвались от классики, изображают в своих произведениях новейшую реальность. Эти тексты как раз и являются по сути своей чистым неформатом?

— Я бы сказал, что современность, модность и актуальность — это как раз признаки формата. Популярные писатели изо всех сил стараются поспеть за реальностью, но технологии развиваются слишком быстро, за какой-то год превращая все их старания в труху. Ухватить общее, не фиксируясь на злободневных частностях, которые скоро отомрут, сегодня мало кому удается.

С другой стороны, молодые авторы, попытавшие счастья в «Неформате», тоже живут в этом мире, и никуда им не деться от достижений цивилизации. К примеру, главная героиня романа Ульяны Гамаюн работает программисткой. Повесть воронежского писателя Дмитрия Макарова посвящена информационным технологиям, а именно влиянию телевидения на сознание масс. Мои герои тоже действуют в компьютеризированной среде — общаются в чате. И хотя это фрагментарное проявление техносферы, оно задает повествованию современное звучание, динамизм.

Расскажи о своем произведении.

— «Дыра» написана в соавторстве с девушкой из Санкт-Петербурга, это очень недоброе произведение. Текст от и до чернушный, все в нем заканчивается плохо. Идея наша такова: зло порождает только еще большее зло, поговірка: «Человек человеку — волк» — соответствует истине, и любовь, обреченная на отсутствие взаимности, является не созидательной, а разрушительной силой. Это некая фотография действительности, верней — ее негатив. Читатель может сказать, что мы местами сгустили краски, но иначе и нельзя было. Кто-то верно подметил, что сегодня, чтобы тебя услышали, надо орать прямо в ухо.

Кроме днепропетровских авторов — тебя и Ульяны, никто из Украины не вышел на финишную черту «Неформата»?

— Был еще один севастопольский поэт.

Я имею в виду прозаиков. Получается, что украинские писатели перешли на государственный язык и больше не конкурируют с российскими авторами?

— Да, такова сейчас ситуация. Наши авторы оказались в двойственном положении: на Украине их не публикуют — они пишут на русском, а в столице России их тоже не печатают — ведь их произведения не о Москве. Получается, молодые писатели, живущие здесь, никому не нужны.

Однако — не все так мрачно. В украинской литературе много свободных ниш, и в этом видится блестящая перспектива. По сравнению с российской у литературы украинской больший потенциал роста, ее поле не так перекопано и разграничено — есть где разгуляться.

Чувствую, что все-таки оптимизм у тебя появился. Каким же ты видишь будущее украинской словесности, а именно такой ее ветви, как днепропетровская литература?

— Сейчас в Днепропетровске нет известных писателей, которые могли бы служить ее олицетворением в глазах общества. Отсутствие авторитетов, успешных авторов — это подножка для молодых и начинающих. Молодежи нужны наставники, которые бы занимались ей, поддерживали, могли дать совет в трудную минуту. Для меня таким человеком стал гениальный преподаватель Владимир Дмитриевич Буряк, читавший лекции на журфаке ДНУ. Но подобных ему личностей, которым есть что сказать и которые готовы тратить время на молодежь, очень мало.

Далее: свой город надо обязательно пиарить через свои произведения. Много ли мы знали о Ростове-на-Дону до того, как Данил Корецкий вписал его во все свои романы? Я согласен, что Днепропетровск — место, далекое от романтики, но все-таки не настолько, чтобы за 40 лет, прошедших после написания «Собора» Олеся Гончара, о нем было совсем нечего сказать. Свой город надо любить. И если читатель порыв автора оценит, то есть шанс, что и город в итоге полюбит его.

Александр МУХАРЕВ

«Экспедиция XXI» №4 (82) 2009

Добавить комментарий:

Ваш комментарий: (не более 3500 символов. Осталось: 3500)