про нас|RSS
Увійти

 

КультОгляд
«Сталь у степу» від Віма Пеетерса

20 квітня ГО “Інститут суспільних досліджень” та історико-краєзнавчий клуб “Грані” за сприяння посольства Королівства Бельгія в Україні провели презентацію книги бельгійського історика Віма Пеетерса “Сталь у степу”.

Життя українських вулиць очима іноземного фотографа

24 квітня в 18.30 арт-центр "Квартира" і Goethe-Institut в Україні відкривають виставку фотографій "NORMAL" Андреаса Герцау (Німеччина).

Українська молодь визнала національну кухню

Попри активну рекламу модних закордонних страв вітчизняна молодь добре знається на українській кухні. Молоді люди віком до 25 років — найактивніші учасники голосування за найкращу національну страву. Про це повідомили організатори Всеукраїнського конкурсу «Смакуй, Країно!». Згідно з їхніми статистичними даними, 67 % тих, хто проголосував, — молоді люди віком 18-25 років.

Вірменські художники у Дніпропетровську

17 квітня у Дніпропетровському художньому музеї буде відкрито виставку живопису та скульптури вірменських художників «Сім нот весни». В експозиції, що розміститься у 4-х залах музею, буде репрезентовано твори вірменських мистців з фондів ДХМ та твори 11 сучасних вірменських художників і скульпторів, котрі мешкають у 8 областях України.

Архів газети
АФІША ДНІПРОПЕТРОВСЬКА
ГоловнаОсобиста думка
      ОСОБИСТА ДУМКА      

ГУМАНІТАРНА АГРЕСІЯ НА МЕЖІ ФАНТАСТИКИ

Автор: Костянтин МАТВІЄНКО:

Російські письменники-фантасти, конструюючи найближче або віддалене майбутнє своєї країни, в цьому майбутньому переважно бачать Україну в складі Росії. Особливо це стосується того варіанту майбуття, за якого в Росії відновлюється монархічна форма правління. Байдуже, чи становить вона сама по собі міжзоряну імперію, чи все ще залишається тільки на нашій планеті. В будь-якому разі Україна неодмінно знову опиняється «під державним скіпетром, увінчаним двоглавим орлом Палеологів». Або, як це, наприклад, відбувається в романі Р. Злотникова «Империя», український президент, довівши економіку країни «до ручки», підписує з новоявленим російським государем-імператором «коронний договір», або — у гіршому випадку, — як у Хольма ван Зайчика (В. Рибаков) в «Деле незалежных дервишей», країна, яка асоціюється з Україною, просто перетворена на намісництво Ордусі — історико-політичного гібрида Орди й Русі.

 

Є ще фантастичні варіанти майбутнього, коли між Росією й Україною виникає повномасштабна війна, але від розгляду клінічних проявів ми утримаємося. Варто, втім, сказати, що інколи автори таких текстів, що користуються популярністю не лише в Росії, але й у нас, тут же і мешкають.

Нам не вдалося знайти жодного твору сучасної російської фантастики, де б Україна й Росія співіснували в майбутньому як рівноправні держави, які поважають одна одну. Тенденція, однак…

Можливо, не варто було б приділяти зайву увагу такому літературно-політичному явищу, як дискредитація майбутнього (а також сьогодення і минулого) України засобами літературної фантастики, але проблема в тому, що український ринок споживання російського гуманітарного продукту — книг, серіалів, художніх фільмів, телепрограм і гастрольних турів — складає третину від власне російського ринку. Ще відсотків 25 припадає на Білорусь, країни Закавказзя, Казахстан, Ізраїль і Прибалтику. Таким чином, приниження України, формування її негативного образу на всі часи у цих країнах значною мірою реалізується коштом її ж громадян.

Уявлення про Україну як про країну, що звинувачує в усіх своїх бідах Росію, і ставлення до суспільних процесів, які в ній відбуваються, точно відображені у відомому листі Сергія Лук’яненка до його українських читачів, що отримав великий резонанс далеко за теренами нашої країни.

Напередодні п’ятого року цей популярний російський фантаст надіслав нам таке привітання:

«Я хочу вас привітати.

Привітати з вибором президента.

Я дійсно дуже радий, що ви обрали саме Віктора Ющенка.

Обрали абсолютно демократично, в повній відповідності до своїх законів. Я радий, що запанувала думка молодих, міцних, веселих студентів, які замість нудних занять провели місяць на Майдані, а не «брудних шахтарів, які копошаться під землею і звикли до рабства». Я радий, що тепер культуру України відродять люди, які твердо знають, що російська мова — «мова блатняку і попси». Я переконаний, що тепер Україна легко увіллється до братської сім’ї європейських народів. Вже завтра рівень життя в Україні різко зросте, а пересуватися Європою вам тепер можна буде без будь-яких віз. Я впевнений, що цей варіант виборів буде схвалений у Вашингтоні й визнаний демократичним та легітимним. Я щасливий від того, що ви виявили громадянську мудрість, чинили опір іноземному тиску й не дозволили себе зомбувати.

А найбільше я радію тому, що коли через два — три роки ви зрозумієте, як вас використали і обдурили, — ви не зможете звинувачувати в цьому Росію та росіян».

Тоді цей лист багатьом видався злим і несправедливим. З часом він не став добрішим, але блискуче передбачення Сергієм Лук’яненком розчарування українців у своєму виборі не може не викликати поваги. Це вам не астролог Павло Глоба з його прогнозом неминучості перемоги Юлії Тимошенко на минулих виборах.

У той самий час протиставлення «веселих студентів» «брудним шахтарям», твердження про те, що українську культуру відроджуватимуть люди, які вважають російську мову мовою «блатняку і попси», м’яко кажучи, не свідчить про доброзичливість автора до адресатів його послання. Нагадаємо, що це ставлення висловлено провідним російським фантастом.

Сучасні українські письменники, як і інші виробники гуманітарного продукту, практично не дають симетричної, а краще — асиметричної відповіді на прямо кинутий багатьма російськими письменниками, у тому числі й тими, що проживають в Україні, виклик.

Ми просто лінуємося думати про власне майбутнє

Така ситуація пояснюється як байдужістю, так і побоюванням посваритися з російською літературною тусовкою, включаючи видавців і критиків. Із боку суб’єктів української державної культурної політики спроб протистояння гуманітарній агресії так само не спостерігається. Винятком можна вважати хіба що розмови про заборону демонстрації в Україні фільму «Ми з майбутнього — 2». Але заборона — це негативна дія слабких. До того ж дія, що призводить до прямо протилежного результату — підвищення інтересу до її предмету. Своєї ж зустрічної пропозиції — сильної, позитивної, у вигляді якісного гуманітарного продукту — Україна зробити, схоже, не поспішає. Це пояснюється не лише відсутністю достатнього комерційного попиту на неї, але й тим, що в нашому суспільстві все більше превалюють інтереси сьогочасного виживання. Ми просто лінуємося думати про власне майбутнє, не кажучи вже про майбутнє всієї людської цивілізації…

Костянтин МАТВІЄНКО,
письменник

www.day.kiev.ua/295092/

«Експедиція XXI» №4 (94) 2010

Додати відгук:

Ваш відгук: (не більш як 3500 символів. Залишилось: 3500)