про нас|RSS
Увійти

 

КультОгляд
«Сталь у степу» від Віма Пеетерса

20 квітня ГО “Інститут суспільних досліджень” та історико-краєзнавчий клуб “Грані” за сприяння посольства Королівства Бельгія в Україні провели презентацію книги бельгійського історика Віма Пеетерса “Сталь у степу”.

Життя українських вулиць очима іноземного фотографа

24 квітня в 18.30 арт-центр "Квартира" і Goethe-Institut в Україні відкривають виставку фотографій "NORMAL" Андреаса Герцау (Німеччина).

Українська молодь визнала національну кухню

Попри активну рекламу модних закордонних страв вітчизняна молодь добре знається на українській кухні. Молоді люди віком до 25 років — найактивніші учасники голосування за найкращу національну страву. Про це повідомили організатори Всеукраїнського конкурсу «Смакуй, Країно!». Згідно з їхніми статистичними даними, 67 % тих, хто проголосував, — молоді люди віком 18-25 років.

Вірменські художники у Дніпропетровську

17 квітня у Дніпропетровському художньому музеї буде відкрито виставку живопису та скульптури вірменських художників «Сім нот весни». В експозиції, що розміститься у 4-х залах музею, буде репрезентовано твори вірменських мистців з фондів ДХМ та твори 11 сучасних вірменських художників і скульпторів, котрі мешкають у 8 областях України.

Архів газети
АФІША ДНІПРОПЕТРОВСЬКА
ГоловнаДруг читача
      ДРУГ ЧИТАЧА      
БЮРО ЗАГУБЛЕНИХ ДУМОК

БЮРО ЗАГУБЛЕНИХ ДУМОК

Автор: Олек ВЕРМКО-БЕРЕЖНИЙ:

Рідкісний випадок, коли назва книги — цілком абстрактний образ, що так само міг означити добру третину будь-якої друкованої продукції, — не лише повністю відповідає начинці, а й виправдовує її існування.

 

Це — перша прозова збірка молодої харківської поетки, авторки вже майже легендарної формули “Чайка + Риба = Чайка”, котра підписується Мар?єю Козиренко.

Нехай не обманює цієї книжечки товщина, що її правильніше би називати худобою: прочитати її одним махом, попри повітряну легкість стилю, є завданням не з простих. “Бюро загублених думок” вирізняється таким дружнім ставленням до читача, що не береться заманювати публіку якоюсь гостросюжетністю чи бруталом. Ця проза — не атракціон, а спільна прогулянка, протягом якої можна впевнитись, що звичні предмети й ландшафти спішать відкрити Мар?ї свої магічні властивості, оскільки щасливиця-авторка з віком не втратила тієї дитячої здібності бачити тривіальні речі повними невичерпної прихованої екзотики.

З дерев’яного гномика на дитячому майданчику визирає сутність язичницького ідола, атланти втомлюються тримати балкони, в чорно-білому кіно показують веселку, а сніг є подрібненою макулатурою з небесної канцелярії.

Тут “прибиральниця виколупує з щілин між клавішами покривлені ноти” — таким повсякденним робиться те світовідчуття, яке ще недавно ми знаходили як одкровення у малій прозі Сигізмунда Кржижановського, в котрого ноти збиралися до склянок. I це саме він нафантазував, що Ейфелева вежа знімається з фундаменту й мандрує в пошуках іншого міста, — мабуть, аби проступити крізь риси харківського Держпрому, як це стається в першому ж етюді Мар?їної книги.

Можливо, Мар?я — якраз одна із замовників чудодійних знаків питання, які в поті чола виготовляв персонаж Кржижановського, а можливо — це просто випадковий збіг двох сюрреальних бачень реальності. Але що не викликає сумнівів — це те, що слова Вадима Перельмутера, присвячені Кржижановському, цілком відбивають кращі досягнення Козиренко: “підошвами прощупуючи місто, осягаючи його — в співставленні знання і зору. I місто розгорталося назустріч... відкриваючи прошарки минулого, котрі впізнати кожен здатний, але побачити дано лише обраним”.

2000-ні роки в українській літературі, крім іншого, запам’ятаються рвучким та здебільшого вдалим наступом молодняку, а точніше двадцятирічних письменників. Мар?я Козиренко порівняно «типова» представниця останньої хвилі молодих двотисячників: ці останні входять до літератури обережно, ненав’язливо, обов’язково малою формою — наче бояться хоч однією гранню віддзеркалити гомінких і дивно самовпевнених нещодавніх попередників типу Дереша, Карпи чи Софії Андрухович. Єдине, чим всі “двадцятирічні” й донині між собою схожі, — це дуже яскрава, але сором’язлива, нерішуча за своїми масштабами фантазія. Найсильніші з тих, хто стартував під кінець нульових (а це і Козиренко, і значно різкіший за неї Сергій Гарагуля, і багато загублених одразу після того старту, на зразок Юлії Сліпенчук), відкинули сюжетність у творах і надмірну заклопотаність власним медійним іміджем, натомість зосередившись на пошуках ідеального вираження будь-якого фантазму.

“Загублені думки” Мар?ї Козиренко теплі, живі та самодостатні, що не завадить їм згодом доповнити собою масштабнішу й більш насичену подіями історію, якщо авторці про таку йтиметься. Відтак — є певна радість від мізерного накладу перших двох її книжок: обидві вони нагадують записники, де занотовано на майбутнє безліч вдалих метафор.

Наші телевізійні новини повні моторошних сюжетів, які все чекають на могутнього володаря слова: матері топлять своїх немовлят у громадських туалетах, нелюдські спортивні нормативи вкупі зі старим спортивним інвентарем регулярно гублять школярів, викриття гаданих корупціонерів стається завдяки іншим, справжнім корупційним іграм... Письменники-початківці не зобов’язані героїчно кидатися на подібні амбразури. Проте, як показує випадок Мар?ї Козиренко, вони здібні до такого типу мислення, який, чим більше поширився б серед населення, тим імовірніше пригладив би кострубате буття, надавши йому значно лагідніших форм.

Олек ВЕРЕМКО-БЕРЕЖНИЙ

«Експедиція XXI» №7 (97) 2010

Додати відгук:

Ваш відгук: (не більш як 3500 символів. Залишилось: 3500)